Elginkan Vakfı Basın Bülteni – 9 ülkeden iştirakçilere 3 gün boyunca 43 bildiri sunuldu

Selinx1

New member
Katılım
25 Mar 2021
Mesajlar
3,050
Puanları
0
9 ülkeden iştirakçilere 3 gün boyunca 43 bildiri sunuldu

Kültürel bedelleri korumak ve yaşatmak için faaliyetlerini sürdüren Elginkan Vakfı’nın 2013 yılından bu yana düzenlediği Milletlerarası Türk Lisanı ve Edebiyatı Kurultayı, bu yıl beşinci kere İstanbul’da gerçekleştirildi. 11-13 Mayıs tarihleri içinde alanında uzman isimleri ağırlayan kurultay, bu yıl “Geçmişten Günümüze Yazılmayan Türkçe – Türkçenin Arka ve Eş Vakitli Değişkeleri” mevzu başlığıyla toplandı. Toplam 43 bildirinin sunulduğu kurultayda 3 gün boyunca 9 oturum yapıldı.


Kültür pahalarını ve Türkçeyi araştırmak, araştırmaları desteklemek, korumak, yaşatmak ve tanıtmak için çalışmalarına devam eden Elginkan Vakfı’nın düzenlediği 5. Milletlerarası Türk Lisanı ve Edebiyatı Kurultayı, bu yıl 11-13 Mayıs tarihleri içinde Renaissance Istanbul Polat Bosphorus Hotel’de gerçekleştirildi. 2013 yılından bu yana düzenlenmekte olan kurultay, bu yıl Geçmişten Günümüze Yazılmayan Türkçe – Türkçenin Arka ve Eş Vakitli Değişkeleri ana konusu etrafında Türkçenin Ağızları, Toplumsal Değişkeler Açısından Türkçe, Türk Argosu, Türk İşaret Lisanı, Meslek Lisanları (Jargon), Bilinmeyen Diller ve Teklifsiz Konuşmada Türkçe alt başlıklarıyla gerçekleştirildi. 3 gün boyunca 9 oturumun gerçekleştirildiği kurultayda toplam 9 ülkeden alanında uzman isimler iştirak gösterdi ve 43 bildiri sunuldu.

“Dil konusu Türkiye’de fazlaca önemli”

5. Milletlerarası Türk Lisanı ve Edebiyatı Kurultayı’nın açılış konuşmasında kelam alan Elginkan Vakfı Mütevelli Heyeti Lideri Dr. Mehmet Vecdi Gönül, “Vakfımız, doğdukları topraklardan sökülerek Türkiye’ye gönderilmiş bir aile tarafınca kuruldu. Doğduğumuz toprakları, vatanımızı kaybettik. Lisanımızı ve kültürümüzü kaybetmeyelim diye de bir vakıf kurduk. bu biçimde bir niyete hizmet etme fırsatı verdikleri için mütevelli heyetine şükranlarımı sunuyorum. Lisan konusu Türkiye’de hayli kıymetli zira biz bir imparatorluğun bakiyesiyiz” dedi.

“Türkçe; üretkenliğe, değişime ve etkileşime açık”

Kurultaya dair açıklama yapan Elginkan Vakfı Türk Lisanı ve Edebiyatı Kurultayı Bilim Heyeti Üyesi Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın ise şu tabirleri kullandı: “Gönderilen toplam 43 bildiriyi kurultaya sunmayı paha bulduk. Kurultayımızda alanlarına ve bahislerine göre gruplandırılan bu bildiriler, 9 oturum halinde 3 gün boyunca sunulup tartışıldı. Dikkatlice incelediğimizde Türkçemizin ne kadar pahalı olduğunu daha yeterli anlayabiliriz. Yazı olarak tabir ettiğimiz durağan ölçümlü lisanın yanı sıra kent, ilçe ve köylerimizde, özetlemek gerekirsesı hayatın her alanında farklı boyut, çeşit, kapsam ve özellikleri bulunan, yazılamayan lakin canlı bir Türkçe var. Doğallığıyla, içtenliğiyle yaşayan bu canlı lisan, üretkenliğe, değişime ve etkileşime açık. Bunun yanı sıra ağızlarımızın kelam varlığındaki sözler, tabirler, atasözleri, bütün zenginliğiyle varlığını korumakta. Öte yandan argo, ki yanlış bilinir, aslında bâtın delik demektir. Muhakkak yaş kümelerine, mesleklere, işlere mahsus bir özel lisanı tabir eder. Bunlar Türk lisanının araştırılması gereken öteki alanları içinde yer alıyor.”

Geçmişten Günümüze Türk İşaret Dili standıyla başlayan kurultay, kıymetlendirme oturumu ile bitmiş oldu.

Kaynak: (BHA) – Beyaz Haber Ajansı
 
Üst